La Société civile des éditeurs de langue française (SCELF) a décidé de revenir sur sa décision, prise en 2017, de percevoir les droits de représentation sur les œuvres publiées par ses adhérents, dans les cas où ces œuvres sont lues par leurs auteurs eux-mêmes, ou lorsqu’elles sont lues dans le cadre de manifestations gratuites des bibliothèques. Donc fin "provisoire" de cette question, et les réactions arrivent : de l'ABF qui prend acte, à Françoise Nyssen, ministre de la Culture, qui se "félicite de cette position et de l’avancée des discussions entre les représentants des éditeurs, des auteurs et des bibliothécaires sur la question de la rémunération des lectures publiques des œuvres littéraires." Une analyse et des commentaires éclairés de Lionel Maurel, alias Calimaq, invite sur son blog, au fait de "refonder les relations entre auteurs et bibliothèques sur les droits culturels".
Vade-mecum "bibliothèques et exception handicap"
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques et Handicap
Les bibliothèques de lecture publique ont un rôle fort à jouer dans l’offre de lecture et de services accessibles sur l'ensemble du territoire, au plus près des personnes en situation de handicap. On estime actuellement que 25 000 personnes seulement ont accès à une offre de lecture adaptée. Dans un contexte de pénurie de l’offre de documents accessibles, et où le numérique (texte ou audio) représente la modalité la plus prometteuse d’accès au livre et à la lecture, l’enjeu principal est d’améliorer la diffusion des œuvres accessibles ou adaptées dans le cadre de l’Exception handicap au droit d’auteur, au bénéfice des personnes empêchées de lire du fait d’un handicap ou d’un trouble (dyslexie, dysphasie, dyspraxie…). Le rapport d’inspection interministériel IGAC-IGAS-IGAENR sur l’adaptation des œuvres a été remis aux trois ministres concernés en décembre 2016. Les principales recommandations concernant le seul ministère de la Culture sont les suivantes ...
Lire la suite : Vade-mecum "bibliothèques et exception handicap"
Lancement d'une bibliothèque numérique franco-polonaise
- Détails
- Catégorie : Numérisation, e-book et Bibliothèques numériques
Six établissements (dont la Bibliothèque Nationale de France, la Bibliothèque nationale de Pologne et les bibliothèques-médiathèques de Nancy) ont coopéré dans le but de créer une bibliothèque numérique. Celle-ci sera axée sur les liens franco-polonais. Le lancement officiel est prévu le 15 février 2018 à l'Hôtel de ville de Nancy avec la participation de Laurent Hénart, maire de Nancy (PR) et Tomasz Makowski, directeur de la Bibliothèque nationale de Pologne. L'initiative a été lancée à l'occasion des cinq cents ans d'existence des relations entre la France et la Pologne. Plus de mille documents illustrent ce passé commun, à travers des documents d'époque : actes officiels, cartes, livres et illustrations... allant de la Renaissance jusqu'à la Seconde Guerre mondiale
Lire la suite : Lancement d'une bibliothèque numérique franco-polonaise
Internet en libre accès : guide juridique pour les bibliothécaires
- Détails
- Catégorie : Politiques publiques: culture, livres, internet,..
Un groupe de travail, constitué de La Quadrature du Net et avec l'aide du projet de recherche netCommons, vient de publier un guide bien pratique. Ce guide est destiné aux organisations qui fournissent un libre accès à Internet (bibliothèques, locaux associatifs, magasins...). Comme le souligne les auteurs de ce projet, "Nos droits à la liberté d'expression et à la protection des données ont dernièrement été l'objet de nombreux changements et débats. L'encadrement de la neutralité du Net, des données personnelles et des activités de surveillance, par les récentes lois et jurisprudences européennes, semblent être source de nombreux troubles et confusions." et encore "Face aux zones d'ombre (parfois entretenues par les pouvoirs publics) qui entourent nos droits, c'est à chacune et chacun d'entre nous de les comprendre et de les faire respecter." Ainsi, La Quadrature du Net travaille actuellement avec différents acteurs afin de proposer des guides juridiques cherchant tant à expliquer le droit qu'à en proposer une application constructive. La première de ces collaborations a été avec le projet de recherche européen netCommons, qui vise à produire diverses analyses en faveur du développement de réseaux communautaires de télécommunications. Ce guide, initialement pensé pour répondre aux inquiétudes de bibliothécaires, aborde trois questions, concernant toute organisation qui fournit Internet en libre accès (par WiFi, câble ou poste fixe) : Quels sites peuvent être bloqués ? Quelles informations peuvent être collectées au sujet des utilisateurs et utilisatrices ? Quelles informations doivent être collectées ?
Lire la suite : Internet en libre accès : guide juridique pour les bibliothécaires
Les Archives du Père Castor rentre à l'UNESCO
- Détails
- Catégorie : Edition
Les archives du Père Castor, la célèbre collection d'albums destinée aux enfants dans laquelle ont été publiés "Marlaguette", "Le Cheval bleu", « La Petite Poule rousse », « Roule Galette » ou encore « Boucle d'or », tous publiés chez Flammarion, viennent d'intégrer le registre Mémoire du monde de l'Unesco. Excellente nouvelle pour l'édition jeunesse, confirmée ce mercredi par l'agence de l'Onu qui gère ce programme recensant les trésors documentaires du monde entier. Ainsi, aux côtés du texte de l'Appel du 18 juin, des films des frères Lumière, de la tapisserie de Bayeux ou encore de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, l'on trouvera maintenant ces albums, qui sont maintenant tous des classiques. Les archives du Père Castor, complètes et remarquablement conservées, constituent une mémoire exemplaire et rare de la révolution de la pédagogie au XXe siècle.
Lire la suite : Les Archives du Père Castor rentre à l'UNESCO
La SCELF calme Shéhérazade... pour 5 ans
- Détails
- Catégorie : Droits d'auteurs
Les données du CCFr passent sous Licence Ouverte
- Détails
- Catégorie : Open data
Au 1er janvier 2018, les données du Catalogue collectif de France (CCFr) passeront sous Licence Ouverte et seront donc réutilisables librement et gratuitement. Plusieurs millions d’enregistrements rejoindront ainsi les données publiques déjà accessibles en ligne. Le Catalogue Collectif de France gère plusieurs bases bibliographiques parmi les plus riches du paysage français.
Lire la suite : Les données du CCFr passent sous Licence Ouverte
Bonne année 2018
- Détails
- Catégorie : Non catégorisé
On savait pas trop comment vous le dire... Alors on à choisi un merveilleux croquis d'un illustrateur de talent, Frédéric Malenfer, avec une scène toulousaine de "bibliothèques humaines" et un "Bonne année" en 151 langues différentes, de l'Afrikaans au Bambara, du Birman à l'Ouzbek, Du Tatar au Zoulou et bien sur en Français :
Bonne année ! Gelukkige / nuwejaar / Ilufio ètussé / Gëzuar vitin e ri / Ein gutes neues Jahr / E glëckliches nëies / Happy new year / عام سعيد Aam saiid / Shnorhavor nor tari / Yeni iliniz mubarek / Aw ni san'kura / Gelükkig nyjaar / Urte berri on / Subho nababarsho / Asgwas amegas / Mbembe mbu / З новым годам (Z novym hodam) / Hnit thit ku mingalar pa / Sretna nova godina / Bloavezh mat / честита нова година (chestita nova godina) / Sun lin fi lok /Bon any nou / Xin nian kuai le / Seh heh bok mani bat uh seyo / Pace e salute / Bon lanné / Bonne année / bon nannen / bon lannen / bònn ané / bon lanné / bonanné / banané / bone-érèz ané / mon swet zot la bonn anen / sretna nova godina / godt nytår / sale naw tabrik / mbu mwa bwam / feliz año nuevo / feliĉan novan jaron / head uut aastat / eƒé bé dzogbenyui nami / gott nýggjár / onnellista uutta vuotta / gelukkig nieuwjaar / bonne année / Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr / lokkich neijier / bon an / bliadhna mhath ur / ath bhliain faoi mhaise / feliz aninovo / Bónn anaèy / blwyddyn newydd dda / გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels) / kali chronia / kali xronia / eutichismenos o kainourgios chronos (nous vous souhaitons une bonne année) / sal mubarak / nootan varshabhinandan / rogüerohory año nuévo-re / hauoli makahiki hou / שנה טובה (shana tova) nav varsh ki subhkamna / nyob zoo xyoo tshiab / boldog új évet / selamat tahun baru / farsælt komandi ár / felice anno nuovo, buon anno / sugeng warsa enggal / akemashite omedetô / asseggas ameggaz / hosa varshada shubhaashayagalu / zhana zhiliniz kutti bolsin / sur sdei chhnam thmei / umwaka mwiza / umwaka mwiza / sala we ya nû pîroz be / bona annada / sabai di pi mai / felix sit annus novus / laimīgu Jauno gadu / feliçe annu nœvu / feliçe anno nêuvo / bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo / laimingų Naujųjų Metų / e gudd neit Joër / Среќна Нова Година (srekna nova godina) / selamat tahun baru / nava varsha ashamshagal / arahaba tratry ny taona / is-sena t-tajba / kia porotu te ano ou / kia hari te tau hou / navin varshaachya hardik shubbheccha / ose:rase / shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) / wênd na kô-d yuum-songo / umyaka omucha omuhle / gelukkig nieuwjaar / godt nyttår / bona annada / subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan / naya saal mubarik / yangi yilingiz qutlug' bo'lsin / nawe kaalmo mobarak sha / سال نو مبارک (sâle no mobârak) / szczęśliwego nowego roku / feliz ano novo / bòna annada / bono annado (provençal rhodanien) / ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan) / bun di bun onn / baxtalo nevo bersh / un an nou fericit / la mulţi ani / С Новым Годом (S novim godom) / ia manuia le tausaga fou / nzoni fini ngou / bonu annu nou / srećna nova godina / Срећна нова година / mwaha mwema / goredzva rakanaka / nain saal joon wadhayoon / suba aluth avuruddak vewa / šťastný nový rok / srečno novo leto / dobir leto / sanad wanagsan / Wan bun nyun yari / Gott nytt år / Es guets Nöis / Mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya / Manigong bagong taon / Ia orana i te matahiti api / Assugas amegaz / Iniya puthandu nalVazhthukkal / Yaña yıl belän / šťastný nový rok / నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (Nuthana samvathsara subhakankshalu) / สวัสดีปีใหม่ (Sawatdii pimaï) / Tashi delek / Tshidimu tshilenga / Itumelele ngwaga o mosha / Posa varshada shubashaya / Veni yiliniz kutlu olsun / Gluk in'n tuk / Vyľ Aren / Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom) / Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân / Ene boune anéye, ene boune sintéye / Bone annéye / Dewenati / Nyak'omtsha / A gut yohr / Unyaka omusha omuhle
Canada : lancement de BiblioMags
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques à l'étranger
Imaginé et lancé par Bibliopresto, organisme à but non-lucratif qui appuie les bibliothèques en leur offrant des outils et services numériques, un nouveau service de mise à disposition de magazines numériques est disponible, depuis le 14 décembre 2017, pour les usagers des bibliothèques du Canada participant au projet. Les bibliothèques abonnées au service peuvent mettre à la disposition de leurs abonnés plusieurs milliers de magazines numériques à consulter sans restriction, sur place comme à distance, que ce soit à partir d’un simple navigateur Web, sur un ordinateur, ou en utilisant les applications dédiées disponibles tant sur iOS que sur Android.
ENCCRE : Édition Numérique Collaborative et CRitique de l'Encyclopédie
- Détails
- Catégorie : Numérisation, e-book et Bibliothèques numériques
Depuis le 19 octobre 2017, la première édition numérique, collaborative et critique de l'Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences des arts et des métiers est mise en ligne par l'Académie des sciences et son comité D'Alembert. L'Académie des sciences a choisi de faire revivre l'Encyclopédie pour promouvoir l'universalité et la modernité de son message. L'Édition Numérique Collaborative et CRitique de l'Encyclopédie (ENCCRE) est le résultat du travail de plus de 120 chercheurs de tous horizons, coordonnées par des chercheurs du CNRS, de l'UPMC et des universités de Nanterre et de Lausanne, spécialistes de l'œuvre, ingénieurs, étudiants et bénévoles, français et étrangers : une édition collaborative s'appuyant sur les dernières technologies, pensée et construite pour être enrichie en permanence. Le projet s'est appuyé sur un exemplaire original et complet de l’ouvrage, conservé à la Bibliothèque Mazarine, intégralement numérisé pour l’occasion...
Lire la suite : ENCCRE : Édition Numérique Collaborative et CRitique de l'Encyclopédie
La Fronde pour la Bibliothèque Marguerite Durand !
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
La Fronde est le premier journal féministe, entièrement conçu et dirigé par des femmes en France. Il est fondé en 1897 par Marguerite Durand, journaliste, actrice et féministe. Sa parution est quotidienne de 1897 à 1903. La Bibliothèque Marguerite Durand est-elle une bibliothèque spécialisée de la Ville de Paris, fondée en 1932 grâce au don de ses collections à la Ville de Paris par Marguerite Durand, la bibliothèque conserve une riche documentation sur l'histoire des femmes et du féminisme. Or voila que l'avenir s'assombrit pour cette bibliothèque spécialisée à la renommée internationale : dans les cartons de la Mairie de Paris, un transfert de Marguerite Durand à la BHVP Bibliothèque Historique de la Ville de Paris (IVe) d’ici 2018. Pour les professionnels, chercheurs, et connaisseurs de la particularité des fonds, ce lieu est totalement « inadéquat à la conservation et la communication de ces fonds d’archives sur l'histoire du féminisme ».
Lire la suite : La Fronde pour la Bibliothèque Marguerite Durand !
Plus d'articles...
- Le cadastre en Open data
- EX LIBRIS The New York Public Library
- "Bibliothèques d'Orient"
- Quand 2 000 bacs à glace forment une micro-bibliothèque
- Observatoire du dépôt légal 2016, un état des lieux de l’édition contemporaine
- Enquête sur les Publics et les usages des bibliothèques municipales en 2016
- Le Collège de la diversité culturelle rend son livre blanc
- Collecte "Bibliothèques et Agenda 2030"
- Open data : de l'energie en plus !
- La bibliothèque vaut-elle le coût ? Le Val d'Oise sort une étude